أوبرا "Madame Butterfly": محتوى ، فيديو ، حقائق مثيرة للاهتمام

أوبرا بوتشيني "مدام باترفلاي"

أوبرا بوتشيني مدام باترفلاي لديها مصير غير عادي ، لأن هذا الأداء فشل فشلاً ذريعًا في العرض الأول. ولم يشك أي من الموسيقيين الذين شاركوا في الإنتاج ، في نجاحه غير المشروط. كان الجمهور غير راضٍ عن الدوافع المألوفة: "هذا من بوهيميا"تم سماع تعجبات غير راضية ، وطُلب منها إعطاء شيء جديد. ومع ذلك ، فإن النتيجة المعدلة قليلاً قد حققت بالفعل نجاحًا ساحقًا مع الجمهور. هذه الأوبرا رائعة بجمالها ومؤامرةها غير العادية. سحرها الخاص ليس فقط في موسيقى عبقري بوتشيني ، ولكن أيضًا أن المسرحية تسمح لك أن تشعر بالثقافة الخاصة الجذابة للغاية في اليابان.

ملخص الأوبرا بوتشيني قراءة "Madame Butterfly" والكثير من الحقائق المثيرة حول هذه القطعة على صفحتنا.

الدرامية على الأشخاص

صوت

وصف

بنيامين فرانكلين بينكرتونفحوىملازم البحرية الامريكية
CIO-CIO ساننديويساذج فتاة يابانية تبلغ من العمر 15 عامًا
سوزوكيميزو سوبرانوخادمة تشيو تشيو سان
غوروفحوىالوكيل العقاري
كات بينكرتونميزو سوبرانوزوجة جديدة بنجامينا
الأمير يامادوريجهيرشاب غني ياباني
شاربلسجهيرالقنصل الأمريكي في ناغازاكي
راهب بوذىجهيرالعم تشيو تشيو سان

سيدتي الفراشة ملخص

الأوبرا مؤثرة للغاية وحزينة ، وتظهر قصة حب ساذجة ومخلصة. إنه يكشف عن المصير المأساوي للشيشة اليابانية التي لا تزال شابة وساذجة ، تشيو تشيو سان ، الملقب بـ الفراشة.

يتزوج ضابط شاب وساحر من فتاة تبلغ من العمر خمسة عشر عاماً ساحرة تحبها بجنون ، لكن أفكاره بعيدة كل البعد عن الوضوح. من الواضح أن الملازم ذهب إلى هذا الاتحاد ، مع العلم أنه في وطنه سيتم إعلان بطلانه ، وبالطبع لم يهتم أبدًا بمشاعر زوجته. وفي الوقت نفسه ، ضحت Chio-Chio-san بالكثيرين بالموافقة على هذا الزواج ، حتى أنها قررت التخلي عن دينها وقبول إيمان زوجها.

بعد حوالي عام من الزواج ، يعود الضابط البحري إلى أمريكا ، تاركًا زوجته وابنه المولود حديثًا وحدهما. هناك ، ينسى حبيبته المهجورة ويتزوج مرة أخرى. وماذا عن تشيو تشيو سان؟ إنها تنتظره بإخلاص ، وترفض تقدم شخص رفيع المستوى بدرجة كافية. بعد ثلاث سنوات ، يقيم الملازم أول مرة في اليابان مع زوجته الجديدة ، ويطلب منه التقاط ابنه ، وهو بالطبع يتعلم عن الفراشة. لم يتبق لها سوى الذهاب إلى عمل يائس وانتحار.

مدة الأداء
أنا أعملالفصل الثانيالفصل الثالث
55 دقيقة50 دقيقة35 دقيقة

صور:

حقائق مثيرة للاهتمام

  • بين عامي 1915 و 1920 ، فازت مغنية الأوبرا اليابانية Tamaki Miura بشهرة عالمية لدور Chio Chio-san. في حديقة Glover Garden في Nagasaki توجد آثار للمغني و to جياكومو بوتشيني.
  • وقع حادث مضحك في واحدة من العروض في المسرح الأوكراني. يسأل Shaprles ، الذي يتحدث عن الطفل من الشخصية الرئيسية ، اسمه ، لكنه لا يجيب عليه. تم تنفيذ دور هذا الطفل من قبل ابن مصمم الأزياء. قرر عمال المسرح لعب خدعة على الجميع وأوضحوا للطفل أنه إذا طرحوا عليه سؤالًا ، فيجب عليهم الإجابة. في خطابه التالي ، قام الممثل الشاب بعمل رائع بهذه المهمة وصاح "أليوشا" بصوت رنان على السؤال المعتاد لشاربلس! وغني عن القول أن النجاح كان رائعا؟
  • أصبح عمل D. Puccini الأساس لأكثر من عشرة إصدارات مختلفة للشاشة ، من بينها تجدر الإشارة إلى "Fatal Attraction" (1982) مع Michael Douglas ، المشروع الإيطالي الياباني الذي يحمل نفس الاسم في عام 1954 ، بالإضافة إلى عدد من الأعمال الموسيقية الأوروبية والآسيوية.
  • ومن المثير للاهتمام ، تم الانتهاء من libretto بسرعة إلى حد ما ، ولكن تم تأجيل العمل على الأوبرا نفسها بسبب الجديد هوايات D. Puccini لرياضات السيارات. في وسط إنشاء النتيجة ، تعرض الملحن لحادث وأصيب بجروح خطيرة في الساق ، مما أدى إلى تباطؤ عمله بشكل طبيعي.

  • أوبرا بوتشيني مأساوية للغاية ومليئة بالمؤلفات الغنائية الجميلة ، ويبدو أنها ببساطة مصيرها النجاح ، ولكن ليس كل شيء بهذه البساطة. الإنتاج الأصلي فشل فشلا ذريعا. لم يقتصر الأمر على كون الصحيفة مليئة بالعناوين الرئيسية حول العرض "الممل" و "الممل" ، فقد بدأ الجمهور في التشتت بحلول نهاية الفصل الثاني.
  • ويعتقد أن الفشل الأولي للأوبرا تم تزويره من قبل أعداء الملحن ، كما كان الحال مع الأوبرا. د. روسيني "حلاق إشبيلية". مهما كانت ، فقد استفادت من المسرحية فقط. أخذ Puccini في الاعتبار بعض التعليقات وأعاد صياغة libretto ، مما يقلل من المؤامرة ويشبعها بالديناميكية. تم عرض العرض الأول الجديد في مايو 1904 وبالفعل أصبحت الأسماء ناجحة للغاية. رحبت القاعة الدائمة بفناني الأداء وطلبت ظهور أرياس من كل حدث. نحن نقدم لك أن ترى هذه قصة حب جميلة ، مؤثرة لن تترك أحدا غير مبال.
  • في المجموع ، كتب الملحن خمسة إصدارات من الأوبرا ، الأولى في عام 1904 ، والأخيرة في عام 1907.

أرياس شعبية من الأوبرا مدام الفراشة

الأغنية بينكرتون "دوفونكو آل موندو" - اسمع

بينكرتون وتشيو تشيو سان ديو "Vogliatemi bene" - للاستماع

الأغنية تشيو تشيو سان "أون بيل دي vedremo" - الاستماع

قصة إنشاء "مدام باترفلاي"

كان الأساس الأدبي لمسرحية "مدام باترفلاي" هو عمل جون ل. لونج ، الذي أعيد صياغته من قبل بيلاسكو. تم عرض الدراما بنجاح في لندن في مسرح برنس في يورك ، الذي أطلق عليه اسم "الجيشا" ، قابلتها هناك. بوتشيني. لقد انجذب على الفور من قوتها غير العادية والغريبة.

من الجدير بالذكر أن النداء إلى دولة مثل اليابان كان إلى حد كبير في روح الفن في ذلك الوقت. سعى العديد من الفنانين والموسيقيين إلى إضافة ألوان جديدة وغير عادية إلى اللوحة. ومع ذلك ، ينبغي أن يكون مفهوما أنه بالنسبة لبوتشيني ، لم يكن الهدف هو إظهار النكهة اليابانية الوطنية في الموسيقى. حاول أن يركز كل الاهتمام على دراما الفرد. علاوة على ذلك ، تحول الملحن ببراعة لتعميق محتوى الدراما وجعل المؤامرة جذابة بشكل لا يصدق. ومع ذلك ، فإن بعض الألحان اليابانية ، بوتشيني لا يزال يستخدم في مجموعته ودمجها عضويا في النسيج الموسيقي.

التفت الملحن إلى قرائه - L. Illiku و D. Jacoze ، اللذان ابتكروا النص الأدبي للأوبرا. عندما كانت النتيجة جاهزة ، في فبراير 1904 ، عُرض العرض الأول للأوبرا Madame Butterfly في ميلانو. ليس سراً أن الجمهور كان يستهجنها ، الذين لم يعجبهم أي شيء على الإطلاق ، من الموسيقى إلى المؤامرة وحتى المطربين. وهكذا ، فتحت عاصفة من الرياح تنحنح لباس Storkio ويبدو أن الجمهور في وضع ، لذلك استمر أداء إضافي تحت صيحات "الفراشة حامل" ، بالإضافة إلى صفير الجمهور المستعجل والصفير. ومع ذلك ، لم يكن نقاد الصحف أكثر مهذبة. كان صاحب البلاغ مستاء للغاية بعد هذا العرض الأول واضطر إلى التخلي عن العرض التقديمي الثاني ، الذي كان من المقرر عقده في لا سكالا. لهذا اضطر لدفع مبلغ كبير من العقوبة.

بعد إعادة صياغة النتيجة قليلاً ، على وجه الخصوص ، بتقسيم الإجراء الثاني ، طويل جدًا ، بعد ثلاثة أشهر قام Puccini باللعب مرة أخرى. بعد هذه التغييرات ، تم عقد العرض الأول في بريشيا تحت سيطرة الأسطوري أرتورو توسكانيني. ليس من الصعب تخمين أنها هذه المرة كانت تنتظر انتصارًا حقيقيًا. طالب المتفرجون المتحمسون بأداء الظهور ، وبعد كل أداء كان على الملحن أن يذهب على خشبة المسرح.

العروض

كان الجمهور الروسي قادرًا على التعرف على تحفة بوتشيني عام 1908. كانت قد نظمت في سان بطرسبرغ في مسرح المعهد.

من بين الإنتاجات العديدة للمسرحية ، الأكثر إثارة للاهتمام هو العمل الرائع للغاية لمخرج روبرت ويلسون الطليعي ، والذي تم عرضه عام 1992 في "Opera-Bastille"

واحد من أنجح الإنتاجات الحديثة قام بها نفس المخرج في مايو 2004 في مهرجان أقيم في توري ديل لاغو ، تحت إشراف P. Domingo. في موسكو ، تم عرض العرض الأول لهذا الإصدار في 12 يونيو 2005 على مسرح البولشوي. ومن المثير للاهتمام ، أن أهم متطلبات مسرحية ويلسون هي نقل جميع المشاعر فقط بمساعدة صوته ، ولكن ليس الحركات. في الوقت نفسه ، كان هو نفسه يتحكم في جميع العمليات ، حتى الإضاءة تم بناؤها بشكل مستقل. يشار إلى أن هذه النسخة من النقاد تعرفت على أفضل التفسير.

فكرة مماثلة - لإزالة جميع لا لزوم لها ، للتركيز على الموسيقى ، يجسد ويوري الكسندروف في إنتاجه في سان بطرسبرج ، فقط الأحداث التي عانى منها في فترة ما بعد الحرب ، بعد الانفجارات الرهيبة في هيروشيما وناجازاكي.

بالإضافة إلى العروض المسرحية ، تم عرض الأوبرا بنجاح في عام 1954 من قبل المخرج كارمين جالون. في عام 1974 ، قام جان بيير بونيل بتصوير روايته عن العمل الأسطوري ، مع القائد هربرت فون كاراجان. بالإضافة إلى ذلك ، تم تصوير الدراما في عام 1980 من قبل رومان تيخوميروف وفي عام 1995 من قبل فريدريك ميتران.

لا يمكن تقدير جمال هذه الأوبرا الغريبة إلا من خلال النظر إليها. لذلك ، نقترح عليك أن تتعرف على تحفة أخرى من الموسيقى الكلاسيكية الآن. سوف تساعدك الأوبرا الأسطورية لـ G. Puccini على اختراق النكهة الخاصة لبلد الشمس المشرقة والانغماس في الثقافة اليابانية ، المخلوطة بالموسيقى الإيطالية الحقيقية.سيدتي الفراشة".

شاهد الفيديو: أفضل ما قدمت الأوبرا العالمية (ديسمبر 2024).

ترك تعليقك